上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- -----:-- l スポンサー広告 l top
ゲーム内ボイスの英語読みであれ?って思った事 (別窓) より

1 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:45:47.15

タイムクライシスで「アクション」が「アクシュン」って聞こえたり、
ロックマンで「ウェポン ゲット」が「ウェペンゲッ」 って聞こえるんだけど、
実際どっちを覚えたらいいの?



27 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 13:14:09.53

>>1
マジレスするなら、アクセントつけて読んだらそうなるはず。


3 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:47:01.93

自分の中でかっこいいと思うものをおぼえればいい


5 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:49:27.69

グラディウス


6 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:49:28.82

ワレニカゴー


7 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:49:38.44

「おっぱいぷる~んぷるん!」が実際に何と言ってるのか分からない


8 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:50:42.11

クリス「カモーン」
シェバ「ブラジャー」



9 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:53:27.88

最初に「パーワゲイズァ」と聞いた時は違和感バリバリだった


10 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:55:08.83

じゃすとあこあぷるもあしょっと、です


11 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:55:31.51

バイオ1の天井が下がってくる部屋でジルが「コワイヨ」って早口で言う


12 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 10:57:48.88

かーまぼーこー


13 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:00:25.70

油谷さーん


14 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:05:30.89

ちょっとずれるけどレジェンドオブドラグーンの「ハードポーン!」
Hard Pornってお前


15 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:08:35.53

スマブラDXのGAME!


16 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:10:23.19

シュビドゥビアーイ


17 名前:名無しさん必死だな[hage] 投稿日:2011/04/06(水) 11:12:52.61

龍虎の拳2は言語設定を変えると
日本語風の発音からネイティブな発音に差し替って面白かった



18 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:16:52.94

サムチャイが実は物凄くこだわった技名をしていたことをこのあいだ知った


19 名前: 忍法帖[sage] 投稿日:2011/04/06(水) 11:22:20.73

hum


20 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:26:16.56

データイーストはやたらとゲーム内ボイスに拘るメーカーだった
日本語以外の言語は当然ネイティブ発音だったりするし
「ロボコップ」では似た声の声優を使ったら
あまりに本物にそっくりだった為、版元からクレームが来たという有名な逸話も残っている



21 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:52:27.30

ストライダー飛竜のアマゾネスは何語?


22 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 11:55:52.83

スワヒリ語じゃなかった?
ウカピ!ウカピ!ハンカブ?


30 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 15:48:46.63

>>22
サンクス
即スレかつマジレス来るとは思わなかった。

あれ、既存の言語だったのか。


23 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 12:03:56.57

デーイトンナー♪


25 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 12:55:20.35

メガドラの獣王記でボスが変身する前
「ワンちゃんについてはどーだ」
って聞こえる。実際に何言ってるんか知らんが



26 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 13:02:37.81

>>25
それを言ったら、ゲーム開始時なんて「ぅわーい、金をくれぇ」って聞こえるじゃんか



31 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 16:46:04.96

>>25
"Welcome to your doom"



28 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 14:21:34.71

メタルスラッグの無印のナレーションがいう
「ショットガン」がどう聞いてもそう聞こえない。

ダッガン!としか聞こえねぇ。


29 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 14:27:39.99

タマガハヤスwww


32 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 17:16:31.26

みっそー
もーぱぽー


34 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 17:27:57.76

>>32
ティケラッ ポー


33 名前: 忍法帖[sage] 投稿日:2011/04/06(水) 17:17:25.04

シャドウハイチュウ


35 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 17:46:30.34

MGSで表記はジョン・ドゥなのに発音が明らかにジョン・ドウ


36 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 18:05:19.02

グラⅡ
 「つえぇ みそ」
 「しゅでぃでぃあ あー」
 「しゅでぃでぃあ えー」
 「しゅでぃでぃあ まぅ」



37 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 19:29:29.88

リィィィィィッッジ ルゥエェェェィィスゥァァァァァァ


38 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 20:16:45.36

読みの問題ではないが、ダライアス2の
"I always wanted a thing called tuna sashimi"
はもう少しどうにかならんかったんだろうか。
「アイツら刺身にして食ってやるぜ」のニュアンスが
どうしても外人さんに伝わらなかった結果らしいが。


39 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 20:29:00.67

海外版スーパースト2のキャミィ
技名まで変わる


40 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 23:50:18.32

スーパーアレスタの武器変更時のボイスはかなり変だったな。
思いっきり日本人臭い発音な上に妙な訛りがあって。



41 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/06(水) 23:54:24.91
わうーんわん
マイドォ!

42 名前:名無しさん必死だな 投稿日:2011/04/07(木) 11:48:12.00
最大レーダー







2011.04.07 Thu-20:01 l 2ch l コメント (1) トラックバック (0) l top

コメント

発音難しいですからね。

コメントの投稿












トラックバック

トラックバック URL
http://yomigee.blog87.fc2.com/tb.php/909-242f34ca
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。